美国最高法院推翻了罗伊诉韦德案,不再承认美国宪法规定的堕胎权。世界卫生组织总干事谭德赛称这一裁决“令人失望”,并将最终付出生命的代价。他担心美国最高法院的裁决是“历史倒退”。

The head of the World Health Organization on Wednesday criticized the US Supreme Court ruling overturning Roe v. Wade, saying the decision to no longer recognize a constitutional right to abortion was “a setback” that would ultimately cost lives.
美国最高法院推翻了罗伊诉韦德案,不再承认美国宪法规定的堕胎权。世界卫生组织负责人谴责这一裁决“令人失望”,并将最终付出生命代价。

WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus said during a media briefing that decades of scientific data prove that access to safe and legal abortion saves lives.
世卫组织总干事Tedros Adhanom Ghebreyesus告诉媒体,几十年的科学数据表明,允许安全合法的堕胎可以挽救生命。

“The evidence is irrefutable,” Tedros said. “Restricting (abortion) drives women and girls toward unsafe abortions resulting in complications, even death.” He said safe abortion should be understood as health care and warned that limiting its access would disproportionately hit women from the poorest and most marginalized communities.
谭德赛说:“这些证据无可辩驳。限制(堕胎)迫使妇女进行不安全的堕胎,这可能导致并发症甚至死亡。”他说,安全堕胎应该属于医疗保障,并警告说,限制堕胎权利将对最贫困和最边缘化群体的妇女产生更大影响。

“We hadn’t really expected this from the US,” Tedros said, adding that he was concerned the Supreme Court’s decision was a move “backwards.”
谭德赛说:“我们对美国的所作所为感到非常惊讶。”他担心美国最高法院的裁决是“历史倒退”。

The WHO’s chief scientist, Dr. Soumya Swaminathan, said the UN health agency’s position on abortion was based on decades of data from numerous countries.
世卫组织首席科学家Sumiya Swaminathan博士表示,联合国卫生部对堕胎的立场是基于几十年来在几个国家收集的数据。

“I know from own experience, working in India, that having access to safe abortion is a life-saving measure,” Swaminathan said. She said denying a woman access to abortion was “like denying someone a life-saving drug.”
Swanathan说:“根据我在印度工作的经验,我知道允许安全堕胎是一项挽救生命的措施”。禁止妇女堕胎就像“禁止某些人服用救命药”。

She said bans on abortion would do little to reduce the number of procedures while people who undergo unsafe abortions are at risk of developing fatal blood infections.
她说,禁止堕胎无助于减少堕胎数量,而那些不安全堕胎的人可能会受到致命的血液感染。

In recent years, the trend among countries has been to increase access to abortion, including regions where there was staunch opposition, like Latin America, she said.
Swanathan说,近年来,各国的趋势是逐渐允许堕胎,包括拉丁美洲和其他强烈反对的地区。


点赞(0) 打赏

Comment list 共有 0 条评论

暂无评论

微信小程序

微信扫一扫体验

立即
投稿
发表
评论
返回
顶部