据《纽约邮报》30日报道,由于通货膨胀率居高不下,犯罪率前所未有,纽约一些超市不得不将午餐肉罐头等廉价肉类放入防盗箱。而这一幕正是美国民族危机的缩影。

Inflation and crime have gotten so bad in New York City that even cheap meat like Spam has to be locked up.
纽约的通货膨胀和犯罪率达到了前所未有的水平,商家不得不锁死午餐肉罐头等廉价肉制品。

At Duane Reade’s store in the Port Authority bus depot, the shelf-stable product — only $3.99 a can — is now being stocked in plastic, anti-theft cases.
在位于港务局公交车站的杜安·里德便利店,这种售价3.99美元(约合人民币27元)的午餐肉罐头被存放在塑料防盗盒中出售。

“I’ve never seen that before!” one cashier laughed while using a magnet to remove a can of Spam from its cage.
一个收银员笑着从盒子里拿出一罐带磁铁的午餐肉说:“我从来没见过这个!”

The cashier was among the employees, tourists and store regulars stunned that the iconic blue-and-yellow cans are now being kept under lock-and-key.
收银员、店员、游客和店里的常客都被这一幕惊呆了。
来源:纽约邮报

Jenny Kenny, 43, who was visiting from Louisville, KY, was aware of the ongoing crime waves hitting cities like New York and San Francisco, but still couldn’t believe the sight of “so many things in boxes.”
来自肯塔基州路易斯维尔的43岁顾客珍妮·肯尼(Jenny Kenny)说,她知道犯罪浪潮正在席卷纽约和旧金山等地,但她仍然不敢相信这家商店“把这么多食物锁在箱子里”。

“Some of these things are pretty ridiculous,” she said.
她说:“有些事挺离谱的。”

As prices and crime skyrocket, New York City stores have taken to locking up staples like toothpaste and soap to prevent crooks from stealing and then hawking the products on the sidewalk or online marketplaces like Amazon and eBay.
随着物价上涨和犯罪率飙升,纽约的商店已经开始锁定牙膏和肥皂等日常用品,以防止小偷偷走这些产品,并在路边或亚马逊和易贝等网站上出售赃物。


点赞(0) 打赏

Comment list 共有 0 条评论

暂无评论

微信小程序

微信扫一扫体验

立即
投稿
发表
评论
返回
顶部